Announcing our Partnership with Gengo for Video Translation
Updated: January 4, 2018
We’re thrilled to announce our partnership with Gengo, a tech savvy translation company based in San Mateo, CA and Tokyo. Through our integration with Gengo, customers can now translate their video files into 31 languages with push button simplicity.
After a video or audio file has been transcribed, you can choose from three different translation quality levels. Each with varying degrees of human involvement. The price-perfect “Standard translation” is good enough to expand into new markets. “Pro translation” is designed for formal business use, while “Ultra translation” results in refined accuracy for high value content.
Gengo’s translation services are directly integrated with our entire toolset. That means you can monitor job statuses and download translated transcripts as well as multilingual video subtitles in many different output formats. Our interactive transcript, captions plugin and other video plugins support translation and automatically come equipped with a language drop-down for previously completed translations.
To make things even easier, we built a self-service translation editor, providing a convenient interface for you to make changes to completed translations, if necessary.
Although turnaround times vary depending on duration and complexity, 91% of translations are completed within 24 hours.
Gengo retains 7,500+ pre-screened translators trained to accurately capture the cultural and linguistic nuances of the source language. Linguists have area-specific expertise across a wide range of topics, including marketing, technology, healthcare, finance, government and education. Their highest priority is always to ensure that the translation reaches your audience in any market and any culture, accurately and effectively.
Introducing the Expiring Editing Link!
We are so excited to announce the Expiring Editing Link! Now you can give non-3Play users access to specific files, without having to give them your 3Play username and password. What is the Expiring Editing Link? The Expiring Editing Link (EEL) is…
Adding Videos with Captions and Transcripts to LMS Platforms
Accessibility Tools in LMS Learning management systems (LMS) usually don’t allow users to publish videos with captions, interactive transcripts, or audio description. This poses a challenge, especially in higher education and eLearning, as these features make content accessible and have many benefits…
[PRODUCT UPDATE] Audio Description Version Two Is Here!
It’s been several months since we first released audio description, and we have some exciting updates! We’ve released an extended audio description option and 3Play’s Recommendation feature. In addition, we’ve made updates to the editing interface, our audio description plugin, and API…