New Law Requires Closed Captioning in Philippines
Updated: June 3, 2019
The Philippines recently passed their first official legislation requiring closed captioning for broadcast TV.
Republic Act No. 10905, entitled “An Act Requiring All Franchise Holders or Operators of Television Stations and Producers of Television Programs to Broadcast or Present Their Programs With Closed Caption Options,” was sponsored by Senator Grace Poe.
As chairperson of the Senate Committee on Public Information and Mass Media, Senator Poe sought greater inclusion for people with disabilities.
One of the objectives of this legislation is to provide our hearing-impaired access to news, entertainment, and information in promoting their welfare.
Full realization of the goals of the measure is consistent with the Philippine Government’s commitment when it ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2008, which states that there should be full accessibility and recognition of the linguistic and cultural identity of persons with disability.
The measure was originally filed in a senate bill in May 2014, received approval in May 2016, and has just lapsed into law.
Video producers and broadcasters are required to include closed captioning on TV programming in the Philippines. This applies to both news broadcasts and pre-recorded programs.
The National Telecommunication Commission (NTC) and the Movie and Television Review and Classification Board (MTRCB) are charged with enforcing these rules at the federal level.
Violators of the law could be subject to fines between PHP 50K-100K ($1000-$2200 USD), 6-12 months of jail time, and cancellation of broadcasting licenses.
Who exactly is liable for those fines and jail time?
As with closed captioning laws in other nations, the Philippines’ rules offer some exemptions. The captioning law excludes:
- Public service announcements that are less than ten minutes long
- Content that airs between 1am and 6am
- Programs that are primarily textual
- Cases where compliance would be economically burdensome
This last condition is strikingly similar to the “undue burden” clause in the United States’ Americans with Disabilities Act.
Senator Poe tweeted the following infographic to educate the public about the new captioning rules:
Webinar Wrap-Up: Integrating Accessibility into the Development Process
In the webinar entitled, “Integrating Accessibility into the Development Process”, Monica Gaines, Accessibility Technical Lead, and Michele Van Doozer, Accessibility Program Manager at Oracle, discuss practical steps for developing accessible ICT products at your organization. Viewers will leave with a better understanding…
3 Secrets to Creating Better Video
It’s predicted that 82% of the world’s internet traffic will be video by 2020. If you’re publishing video content for training, marketing, or other purposes, that’s a great first step to keeping up with the trends. But, with that much content, you…
5 Elements of Accessible Video
If you follow any marketing or tech blogs you’ve probably read about the staggering growth of online video. As technology continues to evolve, video remains the preferred medium of content. In fact, nearly one-third of online activity is spent watching video. With…